O meu novo colega do Brasil continua:
Pionês = Taxinha
Garoto = Café com leite
Velhaco = Malicioso
(Ainda bem que ele continua a deixar as folhas em cima da secretária... se não deixasse era muito mais complicado !!!!)
Na semana passada, veio trabalhar aqui para o Inferno um novo colega. Giro. Muito giro. Brasileiro, moreno, bonito, mas um bocadinho copo de leite para o meu gosto. Super simpático e a falar pelos cotovelos (como bom brasileiro!!!!). Tem duas licenciaturas, uma pós-graduação, está em Portugal a fazer o mestrado e tem como objectivo, antes de regressar ao Brasil, fazer ainda um doutoramento em Espanha ou na Itália.
Falávamos das diferenças entre os termos utilizados em Portugal e aqueles utilizados no Brasil, e o meu colega D. explicava-me a dificuldade que sentia muitas vezes para compreender o "nosso" português, quer pela pronuncia, como pelo significado.
D. - "Ainda no outro dia alguém falou uma palavra nova... mas esqueci....que droga....como era mesmo???........................................."
T. - ....................................
D. - "AH! Já sei!! Rebuscado, não é como vocês falam???? Rebuscado??"
T. - " AaaaaAAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaaaa .........rebuscado?!?!? Mas em que contexto?"
D. - "Então, como é que você chama a uma coisa pequenininha , doce, que você põe na boca e chupa?"
T.- "AH! Rebuçado!!!!!!!!!"
D.- "Isso aí!!! Rebuçado!!!"
Depois desta conversa esclarecedora, o D. resolveu fazer o seu próprio e muito pessoal dicionário de sinónimos. Aqui fica uma amostra e a promessa de actualizações:
Rebuçado = Bala
Papel Químico = Papel Carbono
Porta-chaves = Chaveiro
Chaveiro = Claviculário
Sandes = Sandwish
Fixe = Legal
Chapéu-de-chuva = Guarda-chuva
Paneleiro = Panasca
Jóia!!!!!